Odysseus-Generator mis à jour

Odysseus-Generator mis à jour

Suite à la parution de Abel et Bellina vont à la piscine, Cyrille Largillier a extrait les décors et les personnages pour les ajouter au générateur.

Vous et les enfants pouvez à présent créer de petites mises en scène inédites telle que celle-ci proposée par Cyrille sur Babytwit. (que je trouve vraiment drôle ainsi que son intitulé). Grand merci à lui !!!

ab
Abel et Bellina sont sortis de la piscine en maillot de bain alors qu’il neige… (Titre de C.Largillier)

Jouer à l’ Odysseus-generator

[Audio] Poléon

[Audio] Poléon

Cette histoire du nain Poléon racontée et illustrée par Benjamin Rabier est parue en 1939. Elle a été remise en lumière par Cyrille Largillier.

Vous pouvez  découvrir et télécharger ce livre sur son site en cliquant sur l’image.

poleon01
Téléchargez le livre

Je vous en propose une lecture. Ce récit étant du domaine publique, le fichier audio fait l’objet de la licence CC0.

[ Télécharger le fichier audio ]

Bonne lecture et bonne écoute !

[Audio] Le vilain petit canard

[Audio] Le vilain petit canard

Le conte traditionnel du vilain petit canard, écrit par Hans Christian Andersen disposait de traductions du domaine public, d’illustrations du domaine public mais pas les deux assemblées. Cyrille Largillier s’est chargé de cet assemblage et propose ce récit du domaine public sur son site riche de nombreux documents éducatifs…libres, évidemment.

vilainpetitcanard
Cliquez pour accéder à l’histoire

 

Je vous en propose une lecture ci-dessous. Étant donné que cette belle histoire se trouve dans le domaine public, le document sonore est sous licence CC0.

[ Télécharger le fichier vilainpetitcanard-cc0-odysseus ]

Les petits mots d’Odysseus

Les petits mots d’Odysseus

Ce début d’année scolaire est l’occasion de lancer mon nouveau petit projet : l’écriture de petits poèmes pour enfants.

Pour ce faire, j’ai ouvert un site que j’agrémenterai au fil de mes idées, mes inspirations.

Je vous invite à les découvrir et à commenter ces petits textes que vous pouvez diffuser, partager, modifier puisqu’ils font l’objet de la  Licence Art Libre.

petitsmots
Cliquez sur l’image pour découvrir les Petits Mots

N’hésitez pas à venir faire un petit tour de temps en temps 😉

Diego

Diego

Un de mes fils m’a sollicité pour dessiner un garçon afin d’animer son stage avec des enfants du primaire.
Vous parler des tenants et aboutissants de ses animations est inutile. En gros, il s’agit d’un enfant venu de l’étranger qui découvre ce qui a été mis en place chez nous pour le recyclage. Il s’appelle Diego.

Personnage 1 (retenu)

Diego

 

Personnage 2 (non retenu)

Diego-2

Personnage articulé (le dos se trouve dans les sources)

Diego-Marionette

Vous pouvez vous procurer toutes les sources et changer les couleurs à votre guise.

« Le Lièvre d’Inaba », conte japonais en audio

« Le Lièvre d’Inaba », conte japonais en audio

Version audio du Lièvre d’Inaba, un conte japonais remis à la lumière du jour par Cyrille Largillier et Goofy.

lievre
Découvrez l’histoire ICI

Écoutez l’histoire

*

(Version courte)

*

Téléchargez lesLievre-Inaba.zip

 

« Muchkund » et « La révolte des insectes volants » en audio

« Muchkund » et « La révolte des insectes volants » en audio

Si je reçois des adaptations de mes petites créations de la part d’autres, il m’arrive, à mon tour, de proposer de petites choses pour d’autres projets.

Aussi, c’est (de nouveau) une nouvelle rubrique que j’ouvre ici : « Pour d’autres… » consacrée à mes adaptations de travaux autres que les miens

C’est notamment souvent le cas avec certains des nombreux projets que Cyrille Largillier initie, par exemple, le dépoussiérage de livres du domaine public tel que Le Voyage du Petit Poucet.

Pour les deux derniers en date, ci-dessous, j’ai proposé un enregistrement audio.

Vous pouvez découvrir ces deux belles histoires (versions texte + audio) en cliquant sur les images.

 

Muchkund : le gros gourmand de Madhav Gadgil et Maya Ramaswamy

muchkund
Découvrez cette histoire

et une belle création personnelle :

La révolte des insectes volants

cocci
Découvrez cette histoire

Bonne lecture, bonne écoute !

Odysseus par d’autres…

Odysseus par d’autres…

Il est plus que temps de remercier ici les personnes qui ont utilisé mes dessins,histoires et en ont proposé des « produits dérivés ».

Annie Lesca en fait partie et je mets en avant aujourd’hui les récits qu’elle a enregistrés sur Raconte-Moi.

annie

Vous trouverez ses enregistrements ci-dessous :

Bestiaire absurde

Super Héros

Ne pleure pas Monsieur le Loup

Stop crying Master Wolf

La cabane d’Abel et Bellina

Abel et Bellina et la télé

Halloween chez Abel et Bellina

Abel and Bellina go gardening

Abel and Bellina and the snowman

I lost my doudou

 

Merci Annie ! 🙂

ps: ce billet ouvre une nouvelle catégorie « Par d’autres…«  reprenant les produits dérivés de mes travaux.

 

Le Grand Voyage – Version alternative au féminin

Le Grand Voyage – Version alternative au féminin

La Petite Goutte dans Le Grand Voyage est-elle/il une fille ou un garçon ?

GoutteGoua

La gentille interpellation de Goofy a fait mouche. On dit bien une goutte et le héros est un garçon.

On pourrait faire 1001 interprétations sur les raisons inconscientes qui mon poussé à raconter de Petite Goutte au masculin (ce sont très souvent les garçons qui partent à l’aventure,…)

Je n’en ferai aucune car « ma » version étant lancée, le récit est désormais libre (au delà de l’aspect licence)

“Ma” version est celle d’un instant. Il y a déjà des choses que je changerais, dans les dessins, la mise en page, les paroles. “Ma” version d’hier n’est déjà probablement plus tout à fait celle d’hier, ni celle de demain.

 

La licence Art Libre dont fait Le Grand Voyage l’objet permet de modifier, copier, distribuer les œuvres.

C’est ce que Goofy a fait en m’envoyant sa version du récit réécrite au féminin. Vous pouvez télécharger le pack sources+pdf pour la découvrir.

Grand merci à lui ! 🙂

Le Grand Voyage

Le Grand Voyage

En ce tout début d’année 2016 je suis très heureux de vous partager ma nouvelle histoire pour enfants.

Le Grand Voyage raconte le périple de…

Et puis non !

Je vous invite plutôt à cliquer sur la couverture ci-dessous en espérant que vous prendrez autant de plaisir à le lire que je l’ai eu à le dessiner.

Je vous en souhaite bonne lecture et gage que, dorénavant, vous ne regarderez peut-être plus le ciel de la même manière.

Pour un confort optimal de lecture, paramétrez votre lecteur PDF en mode page double (et éventuellement première page de titre (à droite))

lvg400
Téléchargez l’histoire (17 Mo)

Une version alternative en mode féminin est également disponible au téléchargement . 🙂

 

Sources disponibles avec images exportées en 300dpi (376 Mo)

Charte informatique – 4 illustrations

Charte informatique – 4 illustrations

Mise à jour 15/09/15

Faisant suite à la demande de Jean-François Mai responsable TICE au sein de son collège, voici 4 illustrations d’articles d’une charte informatique.

Elles sont intégrées dans une séquence de cours dont vous voyez un extrait ci-dessous.

Vous pouvez téléchargez les dessins en N/B+couleurs ainsi que le *.pdf des documents et les sources LaTeX en cliquant sur l’image.

seance-charte
Télécharger les images ET la séance de cours (GPL 3.0) + sources

 

Scrabootcha

Scrabootcha

Rarement j’aurai passé aussi peu de temps à dessiner, encore moins à peaufiner pour un carnet de dessins.
Enfin, je dis « je » mais nous étions deux : Franç… Odissée et moi-même. 🙂

Plutôt que vous expliquer de long en large de quoi il s’agit, nous vous invitons plutôt à télécharger ce carnet « Scrabootcha » et d’en lire le petit mode d’emploi.

Scrabootcha-couv
Téléchargez le carnet

Bon amusement !

Odissée et Odysseus

(Sources pas vraiment utiles mais dispos sur demande quand même)

Abel & Bellina – Umeona doudou wangu ?

Abel & Bellina – Umeona doudou wangu ?

Swahili-couv
Téléchargez l’histoire en SWAHILI

Le hasard fait que je rencontre quelquefois des personnes dont je découvre, un peu fortuitement, qu’ils parlent d’autres langues que le français.
Je ne résiste désormais que très difficilement à leur parler petites histoires, licence libre, partage et traductions. 😉

C’est après de genre de conversation que Natacha a bien voulu traduire, avec l’aide de sa maman,  une histoire de son choix en swahili, langue bantoue de l’Afrique de l’Est. Ce choix s’est porté sur la première histoire de Abel & Bellina.

Je les imagine bien, toutes les deux, assises à table en train de discuter la bonne traduction,interprétation de tel ou tel mot, de telle ou telle phrase, écrivant et raturant sur une feuille de papier. Combien de temps ont-elles passé ensemble à le faire ? Je ne sais pas et ne cherche pas à le savoir.

abelswa

Outre l’aspect purement factuel de l’exercice, je retiens aussi que ce moment entre elles deux a peut-être été l’occasion d’une complicité plus particulière pour mettre leur langue en valeur.

Et rien que pour cela, la licence Art Libre vaut le coup !

Énorme MERCI à elles !